Re: [轉錄][投稿] 我們是為了什麼才學英文

看板learnyf (自學 自我學習)作者 (爹嘻窩門)時間17年前 (2008/01/31 11:24), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
突然有感而發。 這個討論串的兩派其實都沒有錯。 一方面英文好的人的確有驕傲自大的現象。 另一方面這樣的認知卻也是倒果為因。 所以更正確的說法是,有人因為崇尚英語系國家或是某種需求來學習英文, 然後對不會使用英文的人有偏見,甚至是歧視。 但是這樣的現象並不只是出現在學習英文上面,而是不少掌握權力、知識的人的行為。 打個比方來說吧。 上個禮拜我們到某個同學家中作客。晚間,同學的父親和我們沏茶閒聊。 聊著聊著,我發覺話題總是圍繞著「中國好、中國強」的上頭打轉。 我心想,雖說沒必要講什麼「愛台灣」,可是一直誇耀他國的強盛倒也令人乏味。 這時候聊到二二八事件,伯父是這麼說的(憑記憶轉述)二二八事件外省人死的比台灣人多啊!歷史學者根本就不重視, 而且來台灣的軍隊也不是蔣介石下令派來的。 當時我沒說什麼,雖然政治立場不同,不好搭腔抬槓, 可是在座的其他同學也沒表示意見,那也就算了。 我只是想,在我們面前談二二八事件,還這麼偏頗, 伯父可能不知道我們是歷史系的吧? 更何況若真如他所說,我看大溪檔案註1可以拿去燒掉了。 於是我對這件事下了註腳:大多數人不懂歷史,卻喜歡批評歷史。 但我轉念一想,這又何嘗不是一種歧視呢? 我本身念歷史系,對於歷史本來就比常人熟稔, 對於不懂歷史的人,本應保持體諒的態度。 抱著「這真是關老爺面前耍大刀」的心態真是不應該。 不過這種歷史人特有的傲色,一時之間大概很難改掉。  ̄▽ ̄|| 當然也不是說這樣的行為就是對的,可是有些時候這種歧視真是難免,隱性顯性而已。 就拿國語台語來說,我本身是從南部來台北唸書的小孩, 在高雄講台語的次數還蠻頻繁的,本身也不認為講台語是錯誤的。 一次在輔大散步中,我聽見前面兩個打扮時髦的正妹(沒圖)正在對話。 A 女講著講著就冒出了一句台語,B 女就說:妳幹嘛講台語啊,這樣很Low耶註2。 兩個人就這樣笑鬧著... 當下聽到還蠻無言的,語言本身並沒有高尚低下的的差別,為何要這樣歧視一個語言呢? 更何況講話就講話還加英文,就會比較高級嗎? 似乎這也是時下年輕人常有的情形。 其他諸如台灣南北的歧視、對外勞的歧視、男女之間的歧視等等, 不也都充斥在我們周遭嗎? 歧視往往都是握有權力、知識的人才會擁有的。 握有權力與知識等於是在金字塔的頂端, 因而也造成了一些人汲汲去追尋更高階層,摒棄在原階層的人事物。 正是因為英語系國家的強盛、國民黨時代的國語政策、台北為首都、東南亞國家的貧困、 父權社會種種因素,才會造成我們現在所看到的歧視現象。 只有我們放下自己的身段,關懷身邊的事物,不要自詡為知識份子(或其他)而洋洋得意, 如此一來才會免除我們歧視其他事物的心態。 一點小意見。 註1: 蔣中正總統文物係蔣中正先生主政中樞、奔走國事所留下的函稿、電文、日記、信件、書 籍、輿圖、影像資料及文物等,由蔣總統之機要人員歷年蒐錄整理形成。 民國38年,國民政府勘亂失利,蔣總統下野,隨即指示將該批檔案隨中央銀行黃金同艦運 台,原暫存高雄,後再轉移至大溪頭寮賓館,並於翌年成立「大溪檔案室」存藏。因此, 外界多以「大溪檔案」稱之。民國39年後,大溪檔案室陸續蒐羅及典藏蔣總統相關檔案資 料,並進行檔案整理分類,也為部分檔案撰寫重要事件始末。 民國42年8月,大溪檔案室改隸總統府,由總統府機要室兼理該室業務,檔案則仍藏於頭 寮賓館。至68年7月,始轉至陽明山陽明書屋典藏。84年2月,國史館奉命接管該批檔案, 正式正名為「蔣中正總統檔案」,積極進行除蟲、殺菌及編目、建檔、攝製微捲、影像掃 瞄等工作。 摘錄自國史館網頁 http://www.drnh.gov.tw/www/page/B/page-B_01_a_01.aspx 註2 話說我剛來台北時還聽不太懂某些人的話, 後來才知道他們的句子有些詞是英文... 好比說「你就寫在你的schedule上就好了」、「現在做個Ending吧」等等, 不過來台北快四年了,我現在也越來越新加坡化了呢 XD -- 好了好了,去唸書了,不然研究所越來越遠了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.76.155.11

02/01 09:53, , 1F
話說習慣什麼語言就用那種語言對話就好了
02/01 09:53, 1F

02/01 09:53, , 2F
強自用其他的語言刻意對談 我認為只會造成反效果而已
02/01 09:53, 2F

02/01 09:54, , 3F
讓人貽笑大方
02/01 09:54, 3F

02/03 21:37, , 4F
推 供嘎金賀 (台語)
02/03 21:37, 4F
文章代碼(AID): #17eJzlGA (learnyf)
文章代碼(AID): #17eJzlGA (learnyf)