[問題] 很常無法理解英文句子
大家好
最近發現自己對於某些英文句子的理解程度很弱
舉一個電影台詞
"the more people that you let into your heart
the more that can just walk right out"
我會翻成 "你讓越多人走入你心裡 就會有越多人走出去" (????)
但正確是 "你讓越多人走進心裡 他們越容易離開"
還有很多其他例子 就是單字明明都看得懂 但翻出來的意思和原文都有出入
自己也搞不懂 想問這種問題該從何處開始加強比較好呢??
自己多益閱讀約360 學測前標
還是說只是閱讀量太少 多讀英文文章或雜誌就可以改善??
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.130.215 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/study/M.1561287411.A.EC0.html
推
06/24 09:01,
5年前
, 1F
06/24 09:01, 1F
→
06/24 12:10,
5年前
, 2F
06/24 12:10, 2F
推
06/24 13:24,
5年前
, 3F
06/24 13:24, 3F
→
06/24 13:25,
5年前
, 4F
06/24 13:25, 4F
→
06/24 13:25,
5年前
, 5F
06/24 13:25, 5F
推
06/24 16:04,
5年前
, 6F
06/24 16:04, 6F
→
06/24 16:04,
5年前
, 7F
06/24 16:04, 7F
推
06/24 23:24,
5年前
, 8F
06/24 23:24, 8F
→
06/24 23:42,
5年前
, 9F
06/24 23:42, 9F
→
06/24 23:42,
5年前
, 10F
06/24 23:42, 10F
→
06/24 23:42,
5年前
, 11F
06/24 23:42, 11F
推
06/24 23:46,
5年前
, 12F
06/24 23:46, 12F
推
06/25 01:18,
5年前
, 13F
06/25 01:18, 13F
→
06/25 01:18,
5年前
, 14F
06/25 01:18, 14F
→
06/25 01:18,
5年前
, 15F
06/25 01:18, 15F
推
06/25 02:08,
5年前
, 16F
06/25 02:08, 16F
推
06/27 11:20,
5年前
, 17F
06/27 11:20, 17F
→
06/27 11:21,
5年前
, 18F
06/27 11:21, 18F
推
06/27 12:59,
5年前
, 19F
06/27 12:59, 19F
推
06/27 17:49,
5年前
, 20F
06/27 17:49, 20F
推
07/19 15:42,
5年前
, 21F
07/19 15:42, 21F
→
07/19 15:42,
5年前
, 22F
07/19 15:42, 22F
推
09/06 10:58,
5年前
, 23F
09/06 10:58, 23F
→
09/06 10:59,
5年前
, 24F
09/06 10:59, 24F
推
09/06 16:59,
5年前
, 25F
09/06 16:59, 25F
→
12/25 05:41,
4年前
, 26F
12/25 05:41, 26F
→
12/25 05:42,
4年前
, 27F
12/25 05:42, 27F
討論串 (同標題文章)
study 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章