[發音] sp, st, sk 念法是不是一定要唸成...

看板teaching (教材板)作者 (Rebecca)時間16年前 (2008/03/12 15:55), 編輯推噓13(13050)
留言63則, 9人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
想請教各位老師在教學的時候 是不是都會清楚的點出 "sp"要發"sb"的聲音 e.g. sport 不是念s"p"ort 是s"b"ort "st"要發"sd"的聲音 e.g. star 不是念s"t"ar 是s"d"ar "sk"要發"sg"的聲音 e.g. skirt 不是念s"k"irt 是s"g"irt ? ------------------------------------------------------------- 因為那天跟外師的教學時候 教到 輸出、出口"export"的這個字 外師說是念 ex"p"ort 而不是我念的 ex"b"ort 我說這裡的x是發ks的聲音 所以套上以上的規則 是應該要唸成 ex"b"ort 就像 expert 要唸成 ex"b"ert一樣 可是他說: 不對不對 這個字是 ex + port 所以要分開念 我反問: 那麼 dis + cover 為什麼要唸成 dis"g"over? 他答不出來 就說 English is crazy. 說有規則必有例外 我懂我們教自然發音時 有許多的例外 但是像這樣為了發音方便 而去改變原有的發音 這樣的規則也會有例外嗎? 就好像中文有一個 Sandhi rule 規則是: 「兩個三聲的字在一起,前面那個要發二聲」 e.g. 總統 、老虎、美女... 這個規則是為了發音方便,也是不會有例外的。 但是我們中文為母語的人士,根本就不會知道有這個規則, 甚至很多人也聽不出差別,但是在教學的時候,就是要特別注意。 我想請教的是: (1)"sp" "st" "sk" 規則 會有例外嗎? (2) 有同事說 ex"p"ort / ex"b"ort 念很快都一樣了 不需要教 我同意這個字 剛好後面是or的聲音 所以念起來都很像 可是如果 expert 教說要念 ex"b"ert 可是 export 卻唸成 ex"p"ort 不會很奇怪嗎? 當然很多學生是不會發現的 如果有程度比較好的學生質疑的話 又該怎麼解釋呢? 先感謝大家的回答了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.39.106

03/12 16:59, , 1F
discover 是/k/喔 不是 /g/
03/12 16:59, 1F

03/12 17:00, , 2F
樓上老師 為什麼???? @_@
03/12 17:00, 2F

03/12 17:01, , 4F
可以聽聽看這裡的發音
03/12 17:01, 4F

03/12 17:01, , 5F
sc有特殊發音嗎??我沒有印象耶 你說export [跟sp 無關
03/12 17:01, 5F

03/12 17:02, , 6F
discover的c 是發k的聲音啊 所以套用 sk--> sg
03/12 17:02, 6F

03/12 17:03, , 7F
發音是查字典的 而且我也沒聽過有人唸/g/的音
03/12 17:03, 7F

03/12 17:03, , 8F
為何無關? x發ks聲音 所以s跟後面的p 發出sb的聲音
03/12 17:03, 8F

03/12 17:05, , 9F
Q老師 我不太懂你的意思 我的確是查字典給你看啊
03/12 17:05, 9F

03/12 17:05, , 10F
但是我查了所有ex開頭後面的p/k/c 都是發原來的清音
03/12 17:05, 10F

03/12 17:05, , 11F
還有這些字的音標 寫的時候不會改變 是念的時候會改變
03/12 17:05, 11F

03/12 17:06, , 12F
那這樣音標不就有誤了嗎??我沒有反對你的立場 只是覺得
03/12 17:06, 12F

03/12 17:06, , 13F
所以你要聽字典的發音 比較準喔
03/12 17:06, 13F

03/12 17:06, , 14F
這樣很矛盾 也許是兩種發音皆可???
03/12 17:06, 14F

03/12 17:06, , 15F
這些是念語言學的時候 會學到的啊~不是嗎?
03/12 17:06, 15F

03/12 17:07, , 16F
我懂你的意思 但是 如果發音跟音標不同 那音標就無意義
03/12 17:07, 16F

03/12 17:07, , 17F
不是皆可喔!是音標就那樣寫 但是實際發音不那樣念
03/12 17:07, 17F

03/12 17:07, , 18F
就像你查sport的音標也是寫"p" 但是沒有人會唸s"p"ort
03/12 17:07, 18F

03/12 17:08, , 19F
而且你說念的時候會改變 你唸expert 也會發/b/的音嗎?
03/12 17:08, 19F

03/12 17:09, , 20F
當然啊!!!
03/12 17:09, 20F

03/12 17:09, , 21F
如果硬要幫你解答 只能說外師腔調不同也許是地域差異
03/12 17:09, 21F

03/12 17:09, , 22F
就只能這樣說了吧
03/12 17:09, 22F

03/12 17:13, , 24F
可是就是同一個外師會唸ex"b"ert跟ex"p"ort
03/12 17:13, 24F

03/12 17:13, , 25F
所以我才很納悶的.....
03/12 17:13, 25F

03/12 17:14, , 26F
還有,大家真的都念 dis"k"over 不念dis"g"over嗎?
03/12 17:14, 26F

03/12 17:16, , 27F
我自己都搞迷糊了 回家先看看discovery 頻道怎麼唸 囧
03/12 17:16, 27F

03/12 17:23, , 28F
ㄜ...我得先說 你聽中文配音員的發音的話 不一定是對的喔
03/12 17:23, 28F

03/12 17:24, , 29F
中文配音員不一定知道正確的念法
03/12 17:24, 29F

03/12 17:24, , 30F
就像他們會把 Keroro 唸成Kiroro (哈哈哈 這比喻算嗎?)
03/12 17:24, 30F

03/12 17:25, , 31F
我剛剛聽廣告時中文配音員念 dis"k"overy
03/12 17:25, 31F

03/12 17:26, , 32F
但是節目中的原音旁白 就是念 dis"g"overy
03/12 17:26, 32F

03/12 17:54, , 33F
都沒人發覺/p/-/b/的規則本身就是錯的嗎?
03/12 17:54, 33F

03/12 17:55, , 34F
應該是送氣音與不送氣音的區別喔!
03/12 17:55, 34F

03/12 20:21, , 35F
是送氣音與不送氣音的區別
03/12 20:21, 35F

03/12 22:27, , 36F
那請問樓上和樓樓上 這樣/p/是發 有聲 的送氣音嗎?
03/12 22:27, 36F

03/13 02:05, , 37F
我一直以為是念dis"g"overy (難到不是嗎? @ @)
03/13 02:05, 37F

03/13 07:11, , 38F
不是
03/13 07:11, 38F

03/13 09:22, , 39F
en.wikipedia.org/wiki/Voiceless#Voicing_in_English
03/13 09:22, 39F

03/13 09:23, , 40F
要提醒的是"the contrast... is lost"是對(那部分那樣發
03/13 09:23, 40F

03/13 09:24, , 41F
音的英語人士而說的,不是對英文非母語的我們,因為我們
03/13 09:24, 41F

03/13 09:24, , 42F
相當大比例的人子音都念得很重, 特別是遇到有聲子音時又
03/13 09:24, 42F

03/13 09:25, , 43F
更重,結果就是(那些英語人士聽到時)就完全走樣了...
03/13 09:25, 43F

03/13 09:26, , 44F
至於不是那樣子發音的的英語人士他們就沒有這"發音現象"
03/13 09:26, 44F

03/13 09:56, , 45F
沒有嗎?可是外師也是發dis"g"overy跟ex"b"ert啊 @_@
03/13 09:56, 45F

03/13 10:02, , 46F
而且這規則是研究所時教授特別提的 所以...其實是錯的?
03/13 10:02, 46F

03/13 10:53, , 47F
樓上老師,我昨天特別請外師唸,他唸 dis"k"overy @@~
03/13 10:53, 47F

03/13 10:55, , 48F
但是 export 確是唸 ex"b"ert!!
03/13 10:55, 48F

03/13 10:55, , 49F
可是我提供的webster字典連結 還有discovery頻道自己的
03/13 10:55, 49F

03/13 10:56, , 50F
原音配音員 也都是念dis"g"overy 也就是上面老師說的
03/13 10:56, 50F

03/13 10:56, , 51F
遇到前面有s的時候 把後面原本的送氣音變成不送氣了
03/13 10:56, 51F

03/13 10:57, , 52F
我想 是不是 每個外師唸得不一樣 ..╮(﹋﹏﹌)╭..
03/13 10:57, 52F

03/13 10:57, , 53F
好。上課的時候,換我去問老師。XD...再回來報告。
03/13 10:57, 53F

03/13 10:59, , 54F
所以我在想 會不會是老師在教的時候 為了讓學生有感受到
03/13 10:59, 54F

03/13 11:00, , 55F
明顯的區別 就教了我文中提到的規則 不過實際上不是這麼
03/13 11:00, 55F

03/13 11:01, , 56F
樣的差別 實際的差別只是送氣跟不送氣
03/13 11:01, 56F

03/13 11:02, , 57F
不過 說真的 要初學階段的學生去唸出送氣跟不送氣的差別
03/13 11:02, 57F

03/13 11:02, , 58F
是真的比較辛苦一點 難怪會有以上所謂的"規則"出現
03/13 11:02, 58F

03/13 13:00, , 59F
我以前問過外師 Australia 的tra念{t}還是{d},他也是跟我
03/13 13:00, 59F

03/13 13:02, , 60F
兩種都有人念,也沒說哪一種是正確的。@@~
03/13 13:02, 60F

03/13 15:58, , 61F
這應該是VOT的概念,語概都會教。其實真正的差異點在
03/13 15:58, 61F

03/13 15:58, , 62F
聲帶開始振動的時間,也就是+-aspiration的差別
03/13 15:58, 62F

03/13 22:24, , 63F
樓上正解,此外這是redundant feature,皆可,不影響語意
03/13 22:24, 63F
文章代碼(AID): #17runtwG (teaching)
文章代碼(AID): #17runtwG (teaching)