[問題] 新創產業英文怎麼說

看板toberich (創業)作者 (嘎嘎)時間10年前 (2016/05/21 20:51), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近報告需要講到相關的議題 對於像"電子商務"或是最近很夯的Uber、airbnb這種不同於傳統的新創產業 英文應該怎麼表達比較好? 大概查了一下一些詞如 New Industry、innovation ecosystem、entrepreneurial firm? 但都覺得怪怪的 不知道版友有沒有建議什麼詞彙比較接近新創產業/新型事業/新創事業? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.50.179 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/toberich/M.1463835107.A.11D.html

05/21 21:24, , 1F
泛指新公司,不侷限在某特殊產業: start-up(s) 新產業
05/21 21:24, 1F

05/21 21:24, , 2F
:new industry 根據你舉的例子應該你在找e-business
05/21 21:24, 2F

05/28 00:16, , 3F
新創應該都是用start-up居多
05/28 00:16, 3F
文章代碼(AID): #1NG5dZ4T (toberich)
文章代碼(AID): #1NG5dZ4T (toberich)