[問題]我該怎麼辦?

看板translator (翻譯接案)作者 (頭髮扭到旱鴨子魚)時間20年前 (2005/11/16 00:22), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
小弟從事業餘的日翻中已經三年多,其中遇過許多不同的案子; 有時候合作愉快,也偶而有些不愉快的經驗,並且深深體認到『定契約』的重要。 兩年前,我接了某研究生的翻譯,血淋淋地是沒有契約的好例子。 內容是關於宗教經典(中國佛學與社會)等方面。 當年雙方言明翻完三本(每本約二十萬字中文)譯者可拿15萬現款, 可不需潤。 且要求我在網路上蒐集相關資料, 同時以量來另外計費。 在討論完畢之後, 對方很有誠意地拿出了現金五萬塊錢, 並且留下雙方的聯絡電話與電子信箱, 然而因為對方一句話說:『你應該不用怕我跑掉啦!』 所以最後我們並沒有定下任何的契約,一切僅以口頭申明。 於是小弟便開始焚膏繼晷地進行這個算是頗浩大的工程, 日也翻夜也翻(兩年前我僅是一個大學新鮮人), 在顧及課業與翻譯間度過了一個多學期的歲月。 其中我不斷地將翻譯完成的稿子以電子郵件的方式寄送過去, 並且請求一些專業上單字的協助(有些專有名詞我真的搞不懂), 然而對方卻一直沒有回音.... 我曾經嘗試過聯絡手機,不過對方手機卻已暫停使用。 最後在無法得到任何回應的狀態之下, 我將稿子中第一本的前半部完成, 並且依照他們額外的要求蒐集了約莫五十萬字的網頁資料後, 私自暫停了這份工作。 其實我很惶恐,一方面他已經付了算是定金的錢(五萬塊現金), 另一方面是我自己將這份工作暫停的。 從法律的角度上怎麼看都是我吃虧,拿了錢不做事。 這兩年來對方都沒有再向我聯絡,一直到今天早上一通電話。 對方說在整理資料的時候找到了我的電話, 才發現他完全忘記了當年曾經請我翻譯。 我向對方詢問有關聯絡的方式, 他才跟我說因為他不太會使用電腦,信箱壞了所以就換過了; 還有他的手機已經換了,所以我一直找不到他。 他問我說之前的翻譯如何了? 我只能老實地回答他目前手邊的資料量, 想不到他說: 『那你就繼續幫我把其他的翻譯完吧!我手邊還有兩本別的書, 既然你之前的沒完成,就改翻這兩本吧!用打字的太麻煩了, 你乾脆用念的幫我講出大意好了。』 於是他在談話之間找到了我的信箱並且寄了相關的資料過來。 老實說,對於我之前一直無法完成他的工作, 我感到十分的抱歉,所以在我看過對方給的資料後, 我決定將他寄來的資料用錄音筆錄下大意,並且這部分就不再算錢了, 當作是我對他之前工作無法完成的補償。 但是他說他還要我繼續翻譯兩本原文,並且要我把原本翻到一半的書繼續寫下去, 我目前已經大三了,念的是資訊方面的科系,接著就是要作專案的時候了。 我已經辭掉原本的口譯與家教,目的就是為了要好好唸書, 但是如果在此時還繼續將原文書翻譯下去,我想我的生活可能撐不下去了。 所以我想向他委婉地拒絕整本翻譯的部分, 但是又深怕他會生氣並且要求我退錢, 甚至鬧出糾紛。 所以我想請問版上的各位前輩們,我該如何是好呢? 我不想得罪客戶,但也不想因為賺錢而畢不了業, 唐突地提出這個問題,真是很不好意思,謝謝大家。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.123.237.126 ※ 編輯: hikoji 來自: 140.123.237.126 (11/16 00:53)

11/16 01:31, , 1F
跟他商量 幫他找人接手如何??費用就大約按照已經做好的比例算
11/16 01:31, 1F
文章代碼(AID): #13UWite2 (translator)
文章代碼(AID): #13UWite2 (translator)