[問題] 請問關於翻譯工作

看板translator (翻譯接案)作者 (Angel Black)時間19年前 (2006/05/20 08:46), 編輯推噓8(804)
留言12則, 8人參與, 最新討論串1/1
是這樣的 最近在BBS的文章中接了一個遊戲的中文化翻譯 不過對方除了公司名稱外沒有透露其他資料 (公司名也Google不到) 總之現在是將要翻譯的檔案寄來了 想知道板上有做過翻譯工作經驗的前輩 接這類翻譯工作是會先簽約嗎? 因為這家公司完全沒提到簽約的事 我該如何向對方要公司資料呢? 因為翻譯內容不算少(約有5.60萬字) 恨怕翻完拿不到報酬= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.144.5

05/20 08:55, , 1F
分次交件領稿酬怎麼樣?
05/20 08:55, 1F

05/20 09:00, , 2F
主動問對方吧,不簽約太可怕了唄@﹍@
05/20 09:00, 2F

05/20 09:37, , 3F
非常危險,而且量還那麼大。快點直接問對方巴。
05/20 09:37, 3F

05/20 10:05, , 4F
當初怎麼溝通的呢?書信記得保留存證喔。
05/20 10:05, 4F

05/20 18:21, , 5F
直接問他怎麼計費是最快的。我之前也是用電腦翻。
05/20 18:21, 5F

05/20 18:22, , 6F
也很怕拿不道錢。所以直接和他把方式說好。對雙方都好。
05/20 18:22, 6F

05/20 21:33, , 7F
先查遊戲資料 說不定可以找出公司
05/20 21:33, 7F

05/20 21:33, , 8F
我去年做遊戲中文化有兼任測試 就是兩樣一起做了
05/20 21:33, 8F

05/20 23:07, , 9F
我的經驗是有先簽約,不過做比較久以後有先拿到檔案才拿到
05/20 23:07, 9F

05/20 23:07, , 10F
合約的情況,不過那是少數@@
05/20 23:07, 10F

05/22 14:26, , 11F
第一次合作當然要簽約 不怕一萬只怕萬一
05/22 14:26, 11F

05/22 14:27, , 12F
有規模正派的公司不會怕你問的 應該要公開公司資料才正常吧
05/22 14:27, 12F
文章代碼(AID): #14RcRRGM (translator)
文章代碼(AID): #14RcRRGM (translator)