[問題] 請問日翻中「補機室」該怎麼翻呢?

看板translator (翻譯接案)作者 (Nowitzki)時間19年前 (2006/12/26 00:30), 編輯推噓6(605)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/1
補機室似乎是跟船艦相關的字彙 但是用google查卻不了解他的意思 希望如果知道的話能教我一下,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.91.249

12/26 11:42, , 1F
船艦=_="讓我想起之前倒帳的CASE...
12/26 11:42, 1F

12/26 13:39, , 2F
12/26 13:39, 2F

12/26 13:39, , 3F
補機室就是置放補機的地方。
12/26 13:39, 3F

12/26 16:59, , 4F
謝謝!由於我這篇文章指的是潛艦的補機室,如果說翻作
12/26 16:59, 4F

12/26 17:00, , 5F
"泛用輔助機械室"的話,您覺得如何呢?謝謝您的意見!
12/26 17:00, 5F

12/26 17:53, , 6F
我對潛艇沒有研究,不知道怎麼翻才是正確的 囧
12/26 17:53, 6F

12/26 17:53, , 7F
只是提供定義給您作參考而已。
12/26 17:53, 7F

12/26 20:23, , 8F
我有個朋友當兵時是海軍艦艇,他說這種在軍中叫"輔機"
12/26 20:23, 8F

12/26 20:24, , 9F
放這類機械的地方叫"輔機艙",他本身單位就是"二輔"
12/26 20:24, 9F

12/26 20:25, , 10F
給你做個參考
12/26 20:25, 10F

12/26 23:20, , 11F
嗯嗯,謝謝大家的意見!
12/26 23:20, 11F
文章代碼(AID): #15Z_ohQV (translator)
文章代碼(AID): #15Z_ohQV (translator)