請教以下日本人名英譯

看板translator (翻譯接案)作者 (=)時間19年前 (2007/01/25 14:42), 編輯推噓6(6018)
留言24則, 7人參與, 最新討論串1/1
各位好 我遇到幾個日本人名需要英譯 我用 google 和之前 Lovetech 提供的英譯網站http://www.j-talk.com/nihongo/ 查了查 可是有幾個譯名好像不太可靠 可以給點意見嗎? 感謝! 石川欽一郎 Ishikawa Kinichiro 鄉原古統 Gobara Koto 鹽月桃甫 Shiozuki Toho 岡村葵園 Okamura Aoi-en 結城素明 Yuuki Somei 平福百穗 Hirafuku Hyaku Minoru 奧村土牛 Okumura Dogy 遠山嚴 Tooyama Hakibishii 岡田三郎助 Okada Saburousuke 山口蓬春 Yamaguchi Houshun ---------------------- Re: 上次已經從各位身上學到每個日本人名可能有好幾種讀法 可是這些人全是作古的藝術家 而且頗有年代 要一一查證可能不容易 除了前三位我有在網路上找到資料 其他都找不太到... :( 所以只好請教一下這些譯名有沒有明顯錯誤的 PS. 我也處理很多藝術家/創作者的中文名英譯 時常不是查不到他們現有的英譯名 就是他們的英譯名有好多版本 不太可能每個藝術家都連絡 所以只好折衷採用比較多人用的譯名 或是比較「權威」的網站用的譯名 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.29.219.189

01/25 16:03, , 1F
日文的音有好幾個漢字可對應 所以不是網站不可靠 而是
01/25 16:03, 1F

01/25 16:04, , 2F
沒人能回答一定是對應哪個字才是正確的
01/25 16:04, 2F

01/25 16:21, , 3F
如不是已知名人 真正發音要問本人 @@;
01/25 16:21, 3F

01/25 17:47, , 4F
前三個是著名的畫家 而且對與台灣繪畫啟蒙很有淵源
01/25 17:47, 4F

01/25 20:33, , 5F
建議原PO,若真是認真想知道發音,還是問本人OR本人身邊工作
01/25 20:33, 5F

01/25 20:33, , 6F
人員最準
01/25 20:33, 6F

01/25 20:33, , 7F
打個電話去日本吧 (∩_∩)Y
01/25 20:33, 7F
※ 編輯: feller 來自: 61.62.37.113 (01/25 23:26) ※ 編輯: feller 來自: 61.62.37.113 (01/25 23:28)

01/26 00:25, , 8F
嚴月桃甫 SIOTSUKI TOHO
01/26 00:25, 8F

01/26 00:29, , 9F
岡村葵園 OKAMURA KIEN
01/26 00:29, 9F

01/26 00:30, , 10F
平福百穗 HIRAHUKU HYAKUSUI
01/26 00:30, 10F

01/26 00:31, , 11F
FU
01/26 00:31, 11F

01/26 00:34, , 12F
奧村土牛 OKUMURA TOGYU
01/26 00:34, 12F

01/26 00:36, , 13F
嗯..大部分還是找得到啦."遠山嚴"..確定字沒錯嗎?其中四個
01/26 00:36, 13F

01/26 00:38, , 14F
奧村土牛 OKUMURA DOGYUU
01/26 00:38, 14F

01/26 00:39, , 15F
Wikipedia中有收錄.可以上去看看哦..^^
01/26 00:39, 15F

01/26 00:41, , 16F
遠山嚴我查不到 但我猜嚴比較可能是唸GEN
01/26 00:41, 16F

01/26 00:42, , 17F
wikipedia中的奧村土牛的"土".沒有濁音耶..?!還有我不太會
01/26 00:42, 17F

01/26 00:43, , 18F
姓遠山的有一個名嚴 另一個名巖
01/26 00:43, 18F

01/26 00:45, , 19F
變換羅馬拼音啦..看到長音就很傷腦筋,拍謝啦..
01/26 00:45, 19F

01/26 00:45, , 20F
啊我不小心按錯變成濁音了orz 請略過
01/26 00:45, 20F

01/26 00:46, , 21F
長音除了母音重複打以外 有的是母音上面加一橫 有的是加h
01/26 00:46, 21F

01/26 01:44, , 22F
遠山巖是北投國小第七屆校長.中文網頁較多,只是依然找不到
01/26 01:44, 22F

01/26 01:46, , 23F
讀音,偶猜toyama iwao啦..原po加油繼續找杯..
01/26 01:46, 23F

01/26 13:58, , 24F
非常感謝!!
01/26 13:58, 24F
文章代碼(AID): #15k54uyJ (translator)
文章代碼(AID): #15k54uyJ (translator)