一個小提議~

看板translator (翻譯接案)作者 (其實..這樣就很好了..)時間18年前 (2007/08/09 00:39), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
 看到板上有雇主回來推薦譯者  忽然覺得  也許板上可以建立一個制度、格式  雇主如果在這兒徵到譯者 在工作結束以後 或者可以回來寫個 feedback  可以給之後想徵求譯者的人做個參考  譯者也可以瞭解雇主對自己工作成果的滿意度  不過 我想在實行上一定會有一些困難之處  但提出來給大家參考一下 --  歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪  歪            歪 歪   http://tinyurl.com/ymvr7s          歪  歪             這樣你應該看懂了吧? 歪 歪                                    歪  歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.5.175.14

08/09 00:58, , 1F
這不錯
08/09 00:58, 1F

08/09 06:05, , 2F
僅能願者自為之也 畢竟你無法去要求
08/09 06:05, 2F

08/09 10:01, , 3F
如果真的可以的話,我也覺得不錯耶
08/09 10:01, 3F

08/09 14:06, , 4F
不能強制要求,但如果有建議或提醒的話,大部分雇主應該都還
08/09 14:06, 4F

08/09 14:06, , 5F
滿樂意的 很不錯的提議 :)
08/09 14:06, 5F
文章代碼(AID): #16kV6oqd (translator)
文章代碼(AID): #16kV6oqd (translator)