[問題] 「心得分享」該如何翻成英文?
thought sharing?
feedback?
怎覺得以上兩個都有點辭不達意的感覺
請問各位大大有沒有更好的提議?
感謝<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.133.97
推
08/19 11:54, , 1F
08/19 11:54, 1F
推
08/19 13:38, , 2F
08/19 13:38, 2F
→
08/19 13:39, , 3F
08/19 13:39, 3F
推
08/19 19:14, , 4F
08/19 19:14, 4F
→
08/19 21:42, , 5F
08/19 21:42, 5F
推
08/19 21:43, , 6F
08/19 21:43, 6F
推
08/21 00:59, , 7F
08/21 00:59, 7F
推
08/21 09:19, , 8F
08/21 09:19, 8F
→
08/21 13:34, , 9F
08/21 13:34, 9F
推
08/22 21:04, , 10F
08/22 21:04, 10F
→
08/22 21:38, , 11F
08/22 21:38, 11F
→
08/22 21:40, , 12F
08/22 21:40, 12F
→
08/22 21:41, , 13F
08/22 21:41, 13F
推
08/23 19:55, , 14F
08/23 19:55, 14F
推
08/26 02:29, , 15F
08/26 02:29, 15F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章