[問題] 想請問日翻中的價碼

看板translator (翻譯接案)作者 (印兒)時間18年前 (2008/01/29 22:00), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 NIHONGO 看板] 作者: INTRAN (印兒) 看板: NIHONGO 標題: [問題] 想請問日翻中的價碼 時間: Tue Jan 29 21:58:30 2008 今天日本的客戶丟給我約2000字日文的說明書 要我明天翻中文出來 加上明天要帶日本客戶一整天(超過8小時) 想請問這樣怎麼跟老闆報價 筆譯多少 口譯一天又是多少 因為我實在是不知道行情價 但是我並非專業 我只是懂日文而已 所以這些專業的辭彙都得重新查起 平常在公司只是做做日翻中 沒有在趕進度 很自由 時薪200 但是常常在家裡就要做白工 因為日本客戶一旦有信過來 不管是我有沒有上班都得回 都得翻譯給公司看 在家裡是不算時薪的 我知道有這種練習的機會就該偷笑了 但是還是想問大家 一般的行情價是多少 因為我不想被壓榨啊...... -- 迷失的孩子, 你想要玩耍嗎? 我將帶給你快樂... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.20.230 -- 迷失的孩子, 你想要玩耍嗎? 我將帶給你快樂... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.20.230

01/30 15:28, , 1F
這要看是哪種領域的。我是收0.6/中文字,口譯時薪1000
01/30 15:28, 1F
文章代碼(AID): #17dp5dWS (translator)
文章代碼(AID): #17dp5dWS (translator)