[問題]雙關語的翻譯
Uhm~接了一個CASE
就是翻譯一些廣告詞
結果有個真的傻眼了
真三八!(真實,三度空間,18吋)
指3D電視 XDD
整個現在囧在那裡
請問各位大人要怎麼翻譯會比較好呢
這實在超乎我想像了 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.228.156.247
→
02/24 18:55, , 1F
02/24 18:55, 1F
→
02/24 18:56, , 2F
02/24 18:56, 2F
→
02/24 19:35, , 3F
02/24 19:35, 3F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
64
100