[問題] 請問如果排不下了

看板translator (翻譯接案)作者 (READY STEADY GO)時間18年前 (2008/04/01 17:12), 編輯推噓2(203)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問一下板上的眾譯者前輩們 話譯稿總是會擠在差不多的時間出現,常常閒的時候找不到案子 忙的時候案子又一直來,只好一一婉拒(心在淌血) 我想問一下前輩們, 因為我翻譯速度還不是很快,所以最近滿檔了, 但此時有另一家我很喜歡的出版社有新書要發包請我試譯 但其實我已經無法排出空檔了, 請問此時前輩我如何處理呢?會還是試譯,但真的發稿時以時間的問題婉拒 還是不試譯直接說明時間上無法配合呢 此外,也想請問, 對於第一次寄稿子來的出版社,如果因不得已的原因必須婉拒的話 該怎麼說才能確保還有下次機會呢? 很怕拒絕了第一次合作的對象,對方以後就不找了 這對有時會沒有工作的小譯者而且傷害極大 所以想問問前輩們會如何處理呢?謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.136.66

04/01 21:38, , 1F
介紹給其他值得信賴的譯者朋友,這樣對出版社和朋友都有照顧
04/01 21:38, 1F

04/01 21:38, , 2F
到(我以前做過,但前提是朋友的譯文品質要能不比你差)
04/01 21:38, 2F

04/01 22:17, , 3F
夠強的話可以考慮帶學徒...
04/01 22:17, 3F

04/01 22:17, , 4F
還可以合理(?)地壓榨一下 XD
04/01 22:17, 4F

04/01 22:19, , 5F
話說我也覺得好像旺季突然到了
04/01 22:19, 5F
文章代碼(AID): #17yVoLrI (translator)
文章代碼(AID): #17yVoLrI (translator)