[問題] 請問"自助旅行"該怎麼說?

看板translator (翻譯接案)作者 (簡單是幸福的事)時間18年前 (2008/04/25 03:51), 編輯推噓2(205)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
在英文自我介紹的時候想說"曾經去美國自助旅行" 不知道要怎麼說比較好? 去google translate打自助旅行跑出了self-service travel 但是跟中文的自助旅行的意思好像不太一樣.. 請各位給我一點意見@@ 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.206.87

04/25 08:22, , 1F
backpack traveling
04/25 08:22, 1F

04/25 12:10, , 2F
thank you!
04/25 12:10, 2F

04/25 12:41, , 3F
Or simply "backpacking".
04/25 12:41, 3F

04/26 00:22, , 4F
and U, of course, would be a backpacker
04/26 00:22, 4F

04/27 13:13, , 5F
backpacking means u gotta take some local jobs for
04/27 13:13, 5F

04/27 13:14, , 6F
living there.
04/27 13:14, 6F

04/27 13:14, , 7F
that's what I think.
04/27 13:14, 7F
文章代碼(AID): #184EJM4Y (translator)
文章代碼(AID): #184EJM4Y (translator)