想請問資深的口譯員前輩們
前輩們一開始都是怎麼找口譯的案子呢?
我去年剛畢業,主修就是翻譯,雖然是個不成材的孩子XD,
但是還是希望能夠讓我這個菜鳥有機會親身上戰場啊 T/\T
就算只是協助的小助理我也很滿足,可是我完全不曉得,哪裡有機會
可以讓菜鳥們也有機會踏入這個行業..
感覺現在的市場,是不是一定要念國內外的譯研所才會有可能接觸到口譯的案子呢?
希望板上的前輩們能夠提供一些剛入門時候的經驗給後進們參考,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.5.138
→
07/12 03:39, , 1F
07/12 03:39, 1F
推
07/12 09:35, , 2F
07/12 09:35, 2F
→
07/12 09:35, , 3F
07/12 09:35, 3F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
805
1489