Re: [討論] 關於違規處置

看板translator (翻譯接案)作者 (邁向專業口筆譯員)時間17年前 (2008/09/10 00:40), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
~~前文吃光光~~ 終於浮出水面很久沒有po文了~ ㄝ(發語詞我找不到中文~不是注音文阿) 一進了版以為走錯路了~~ 以為到了八卦版~被警告文章洗版 以為到了food版~一整頁的白斬雞~我的小肥肚好餓~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 言歸正傳~我同意J大的說法~把違規文寄回去就好~ 把警告文po在版面一方面 The Rock 大大也很辛苦~ 一方面版面也不好看。 個人覺得太繁瑣的規定也是會照成不便~ 但是The Rock老大的用心我們都知道 (鄉民們~您說對吧) 規定要寫出文章出處跟上下文 是方便討論時,大家可以去查資料~ 這點非常好~ ~~~~~~~~~~~~ 其實前幾天版上的『譯者的第一次』的討論文章 簡單的格式~大家都可以遵守不是很好嗎? ~~~~~~~~~~ 小弟卑微的建議~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.99.38.190

09/10 02:41, , 1F
推白斬雞~今天到美濃,當地朋友問我想吃什麼,耶~白斬雞!
09/10 02:41, 1F

09/12 02:53, , 2F
好多swung dash Xd
09/12 02:53, 2F
文章代碼(AID): #18ngSB-z (translator)
文章代碼(AID): #18ngSB-z (translator)