[彙集] 關於中英筆譯專業培訓班

看板translator (翻譯接案)作者 (gin)時間17年前 (2008/09/30 16:13), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
想請問關於中英筆譯專業培訓班,   有否版友曾於相似的培訓班進修,不知成效如何?   近日剛好於網路上查詢到此進修管道:   http://www.aceg.com.tw/front/bin/ptdetail.phtml?Part=e-class01   不知此間的教學方式有否版有聽過?   因對文字十分有興趣,想藉由翻譯去磨練自己的文字技巧,   若自學卻苦無方法,故希望能藉由此樣的培訓班,找到某種學習翻譯上的技巧,   也希望能有版友能給予我翻譯技巧上的意見,或許可以省下一筆花費。   希望學習的領域是英譯中或中譯英的文學/藝術/電影/音樂,   希望版友能給我此方面的意見。 謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.73.11

10/01 00:25, , 1F
我覺得有興趣可以去看看相關的書籍,自己翻譯然後請朋友看看
10/01 00:25, 1F

10/01 00:26, , 2F
通不通順。因為培訓班多半也是教書上的理論。
10/01 00:26, 2F

10/01 18:55, , 3F
請問有上過相關課程的版友能寫點經驗分享嗎? 感恩
10/01 18:55, 3F

10/01 20:58, , 4F
也好想知道 ~~希望好心人可以分享一下~謝謝喔!
10/01 20:58, 4F
文章代碼(AID): #18uT-T4T (translator)
文章代碼(AID): #18uT-T4T (translator)