[不知所云] Henry Louis Mencken

看板translator (翻譯接案)作者 (紅茶犬)時間17年前 (2009/02/24 19:57), 編輯推噓4(408)
留言12則, 5人參與, 最新討論串1/1
Love is the triumph of imagination over intelligence. -- Henry Louis Mencken 愛就是想像力打倒智力。 -- 美國散文作家 "巴爾的摩賢者" 亨利‧路易斯‧曼肯 -- 下次再講賢者 H.L.Mencken 舌戰惡魔祭司 A.Bierce 的故事... -- 桃樂絲: 可是, 如果你沒有頭腦, 為什麼會說話? 稻草人: ㄝ, 我也不知... 但是有些人沒有頭腦也能說超~多話呢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.64.34

02/24 20:02, , 1F
我的中譯對於 triumph 加重語氣的部份好像沒有強調出來...
02/24 20:02, 1F

02/24 20:13, , 2F
戰勝理智?
02/24 20:13, 2F

02/24 20:28, , 3F
對耶, 為什麼我沒有想到"戰勝" =.=
02/24 20:28, 3F

02/24 20:36, , 4F
話說... 想像力害死人... :D
02/24 20:36, 4F

02/24 20:55, , 5F
宅宅的幻想力超強低還不是能永遠不脫團? XD
02/24 20:55, 5F

02/24 21:00, , 6F
因為想像力讓他 2D 中毒了嘛...
02/24 21:00, 6F

02/24 22:02, , 7F
想像力就是你的超能力ˇˇ
02/24 22:02, 7F

02/24 22:30, , 8F
想像力就是愛的超能力..... ?
02/24 22:30, 8F

02/24 23:08, , 9F
愛就要感性壓倒理性
02/24 23:08, 9F

02/25 00:16, , 10F
中肯的曼肯?
02/25 00:16, 10F

02/25 13:49, , 11F
Menchen也說過:The longest sentence you can form with
02/25 13:49, 11F

02/25 13:51, , 12F
two words is "I do". 想像戰勝理智時,雙關語很難中譯的
02/25 13:51, 12F
文章代碼(AID): #19e-2lD9 (translator)
文章代碼(AID): #19e-2lD9 (translator)