[問題] "學科能力測驗" 和 "指定科目考試"的英文

看板translator (翻譯接案)作者時間17年前 (2009/03/15 11:07), 編輯推噓6(605)
留言11則, 5人參與, 最新討論串1/1
各位翻譯界的大大大家好 :) 想請問該如何翻譯 "學科能力測驗" 和 "指定科目考試" 給外國人知道呢? 感覺上好像不大能繼續沿用 joint college entrance exam 啊! 可是直接用 college entrance exam 好像又不能區分這兩者的差異.. 想請大家幫忙 :) 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.55.44.64

03/15 12:56, , 1F
google很好用
03/15 12:56, 1F

03/15 13:17, , 2F
我試著 google 過了.. 還到大考中心網頁試圖去找English
03/15 13:17, 2F

03/15 13:18, , 3F
version, 只不過大考中心似乎沒有English version..
03/15 13:18, 3F

03/15 13:52, , 4F
general entrance exam / topic exam
03/15 13:52, 4F

03/15 13:56, , 5F
或 specialized topic exam
03/15 13:56, 5F

03/15 15:13, , 6F
指考是不是類似 SAT II 的?可不可以引用?
03/15 15:13, 6F

03/16 02:48, , 7F
感謝y大!! :)
03/16 02:48, 7F

03/16 02:48, , 8F
另外 L大, 我也和你有一樣的疑問耶.. SATII 可以嗎? :)
03/16 02:48, 8F

03/16 07:51, , 9F
SAT II: SAT Subject Tests
03/16 07:51, 9F

03/16 18:25, , 10F
不真的是那個考試的話不能隨便用吧....
03/16 18:25, 10F

03/16 18:45, , 11F
我的意思是,用 Subject Tests 這部份。 XD
03/16 18:45, 11F
文章代碼(AID): #19l74CRZ (translator)
文章代碼(AID): #19l74CRZ (translator)