[不知所云] Lena "Lenna" Soderberg

看板translator (翻譯接案)作者 (紅茶犬)時間17年前 (2009/03/31 21:42), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
They must be so tired of me ... looking at the same picture for all these years! -- Lena "Lenna" Soderberg 這些阿宅一定看我看得很煩了... 幾十年就看那同一張照片! -- 萊娜‧索德柏格 有圖有真相: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Lenna.png
今天是 Lenna 的生日, 所以特別寫了 Lenna 專輯... 她是花花公子 1972 年 11 月號玩伴女郎, 今年 58 歲了, 這張照片自從三十多年前起, 就是數位影像處理領域的萬年測試資料, 你如果修過資工/電機的影像處理課, Lenna 的臉應該已經深印在腦中洗不掉了。 在 1997 年的 IS&T (影像科學&技術協會) 五十週年慶, Lenna 受邀出席時, 忙著和教授們簽名合照之餘, 對記者講了這句話。 這個網頁有 Lenna 的未裁切原圖(警告:兒童不宜), 以及滿頭白髮的近照: http://www.cs.cmu.edu/~chuck/lennapg/ -- 桃樂絲: 可是, 如果你沒有頭腦, 為什麼會說話? 稻草人: ㄝ, 我也不知... 但是有些人沒有頭腦也能說超~多話呢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.64.34

03/31 22:56, , 1F
謝謝. 收穫良多! m(_ _)m
03/31 22:56, 1F

04/01 00:28, , 2F
哪方面的收獲啊? *賊笑*
04/01 00:28, 2F
文章代碼(AID): #19qXss7r (translator)
文章代碼(AID): #19qXss7r (translator)