[提案] 翻譯讀書會
總是在家中單打獨鬥的譯者夥伴們,是否有時會覺得生活太沉靜呢?
在日復一日伏案工作之中,是否渴望過更有活力的心靈激盪呢?
有鑒於出版板不定時讀書會的交流效果,
我認為本板也可以號召一個以譯者為主的讀書會,
除了拓展閱讀領域之外,也能增加認識新朋友的機會,
所以先來調查一下大家的意願吧~
我的構想大致是這樣:
每兩週讀一本書,然後在兩小時左右的聚會中交換心得。
書單以翻譯文學為主,在討論內容之餘也能針對譯文發表感想,
如果有會員推薦,實用類書籍也可以考慮,當然也可以看些翻譯相關論著。
關於平時的聯絡,預定在PTT2的讀書會專板進行,
聚會地點應該是在台北車站、西門町一帶,
如果順利召集到成員,訂出第一本書目,兩週後就能開張了 :D
總之有興趣的人就推文喊一聲吧~
只要有心參與,無論是不是譯者都大歡迎~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.125.206
推
07/28 11:16, , 1F
07/28 11:16, 1F
推
07/28 11:28, , 2F
07/28 11:28, 2F
推
07/28 12:28, , 3F
07/28 12:28, 3F
推
07/28 12:46, , 4F
07/28 12:46, 4F
→
07/28 13:03, , 5F
07/28 13:03, 5F
推
07/28 13:07, , 6F
07/28 13:07, 6F
→
07/28 13:40, , 7F
07/28 13:40, 7F
推
07/28 13:42, , 8F
07/28 13:42, 8F
推
07/28 15:19, , 9F
07/28 15:19, 9F
推
07/28 15:51, , 10F
07/28 15:51, 10F
推
07/28 19:56, , 11F
07/28 19:56, 11F
→
07/28 19:57, , 12F
07/28 19:57, 12F
推
07/28 21:21, , 13F
07/28 21:21, 13F
推
07/28 21:31, , 14F
07/28 21:31, 14F
→
07/28 21:37, , 15F
07/28 21:37, 15F
※ 編輯: johanna 來自: 61.57.75.28 (05/14 12:46)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章