[譯者] butteralvin_中英筆譯 潤稿 論文/社科人文

看板translator (翻譯接案)作者 (....)時間16年前 (2009/07/29 23:02), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
butteralvin ────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率:中英互譯,0.8元/英文字,1.1元/中文字 論文、急件另計 [必]擅長領域:社會科學、人文科學、小說 [必]擅長類型:一般文件 [必]試  譯:可接受試譯 (500英文字內) ────────────────────────────────────── [必]聯絡方式:butteralvin@gmail.com [選]聯絡時間:隨時 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:清華大學科技法律研究所就讀中(2006清華大學計量財務金融系畢) [必]翻譯經歷:中國石油風險管理小組新聞翻譯、論文翻譯、歌詞、曲目簡介翻譯 [選]工作經歷:補習班英文老師、清華大學寫作中心助教 [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:TOEIC 835 (L390 R445) (2009) 全民英檢中高級 (2004) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]自我介紹:熱愛閱讀、寫作,嘗試不斷用筆記憶人生 ────────────────────────────────────── [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.65.235
文章代碼(AID): #1AS6H-Fk (translator)
文章代碼(AID): #1AS6H-Fk (translator)