[徵求] 趣味問答,中翻英

看板translator (翻譯接案)作者 (魯肉飯)時間16年前 (2009/09/09 00:36), 編輯推噓4(514)
留言10則, 5人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中翻英 [必]所屬領域:廣泛 [必]工作性質:參看下例 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:1000題趣味問答,每題12字左右 [必]工作難度:中 [必]工作要求:文句通暢 文意無誤 緊密聯繫 [必]截 稿 日:十月五日 [必]工作報酬:8000~10000 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:優秀 [必]應徵期限:無 [必]聯絡方式:站內信箱,手機0916137868 ────────────────────────────────────── [選]參考段落:1.海水為何是藍色(1)天空反射(2)水分子顏色 2.變形金剛中的反派(1)博派(2)狂派 3.達賴為何者轉世(1)菩薩(2)佛陀 4.甲魚指的是(1)鱉(2)龜 [選]試 譯 文: ────────────────────────────────────── [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.20.134.25

09/09 08:53, , 1F
4 有難度,語文中別名和慣用語不好處理 XD
09/09 08:53, 1F

09/09 10:38, , 2F
4是啥小? what's turtle? (1)turtle (2)turtle
09/09 10:38, 2F

09/09 11:23, , 3F
what is trionychidae?
09/09 11:23, 3F

09/09 11:25, , 4F
(1) softshell turtle (2) snapping/turquoise turtle
09/09 11:25, 4F

09/09 11:26, , 5F
但是沒有中文的 fu :p
09/09 11:26, 5F

09/09 11:28, , 6F
就像 wtf 翻不出二樓「小」的韻味 XD
09/09 11:28, 6F

09/09 12:54, , 7F
樓上l大形容的真好....
09/09 12:54, 7F

09/09 17:34, , 8F
重點是它叫作"趣味問答",翻這種 具有很大的挑戰性
09/09 17:34, 8F

09/09 23:16, , 9F
歐美人士看後有趣味才算完成任務~
09/09 23:16, 9F

09/09 23:28, , 10F
參考題目一點也不趣味呀= = 很像是挑戰101那種知識或常識題
09/09 23:28, 10F
文章代碼(AID): #1AfeWaAc (translator)
文章代碼(AID): #1AfeWaAc (translator)