[徵求] 2以上/字_筆_英譯日_專利_3~5000字

看板translator (翻譯接案)作者 (David Ku)時間16年前 (2010/05/19 20:36), 編輯推噓2(2011)
留言13則, 4人參與, 最新討論串1/1
※ 填寫注意事項 ────────────────────────────────────── [必]工作類型:(筆譯) [必]涉及語言: 英文翻日文 [必]所屬領域: 電子電機/電源相關 [必]工作性質: 在家翻譯,須配合修稿 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 大約是3~5000字,原則上會預留10個工作天。 [必]工作難度: 熟能生巧,中上。 [必]工作要求: 須熟悉日本專利申請格式與語言 [必]截 稿 日: 最近一次案件期限為6月14日前,有固定案量,想找長期配合譯者。 [必]工作報酬: 2/字,有經驗與能力者可往上調,上限是5/字(以原文(英文)算) ────────────────────────────────────── [必]應徵條件: 熟悉領域,有翻譯日文專利說明書經驗者佳 [必]應徵期限: 6/1前,但因想找長期配合,故超過期限未找到適合的還是會繼續徵。 [必]聯絡方式: 請來信將履歷寄到lihsyuan@gmail.com (有作品優先篩選) ────────────────────────────────────── [選]參考段落: 可以去日本特許廳查看專利公開說明書 [選]試 譯 文: 資格篩選後,會以mail寄送試譯文(翻摘要或claim約150~200個字英文) ────────────────────────────────────── [選]其他事項: 稿件完成後,30日匯款。 年底會開扣繳憑單,須提供身分證影本。 須簽署保密合約。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.35.3.90

05/20 15:19, , 1F
e大很有誠意的價錢
05/20 15:19, 1F

05/20 16:51, , 2F
一直很奇怪身分證影本的要求, 給身分字號及地址不夠嗎
05/20 16:51, 2F

05/20 16:52, , 3F
照理沒拿到錢就交稿,應該是業主提供身分證影本以資保證才是
05/20 16:52, 3F

05/20 16:54, , 4F
尤其個資法後,索取他人個資者需提供目的及用途
05/20 16:54, 4F

05/20 16:55, , 5F
只是開個扣繳憑單,為何需要知道對方出生年月日,父母,配偶..
05/20 16:55, 5F

05/20 17:02, , 6F
不是開玩笑,我覺得業主在要求服務時,也應提供身份證影本
05/20 17:02, 6F

05/20 17:03, , 7F
表示不是虛擬存在才是 (不是針對本篇版主)
05/20 17:03, 7F

05/20 23:18, , 8F
p大有介紹的嗎?
05/20 23:18, 8F

05/20 23:19, , 9F
回U大,坦白說我不不了解,但這套作法好像也是學前輩的
05/20 23:19, 9F

05/20 23:20, , 10F
也許這是長久以來的陋習 或許可以改 我有空去研究研究
05/20 23:20, 10F

05/21 11:54, , 11F
謝謝!國人對自身個資的保護,敏感度有時實在嫌低’
05/21 11:54, 11F

05/24 08:11, , 12F
要譯者提供身分證明是因為業主在被查帳時會需要用到,
05/24 08:11, 12F

05/24 08:12, , 13F
不過我也同意業主應該提供一個可以給譯者當作保障的東西
05/24 08:12, 13F
文章代碼(AID): #1ByzjNHK (translator)
文章代碼(AID): #1ByzjNHK (translator)