[徵求] 合約內容英譯中 200元

看板translator (翻譯接案)作者 (幸運草)時間15年前 (2010/08/13 00:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:有關於研究合作的合約書 [必]工作性質: ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:因為大部份已經由本人完成, 目前剩下英譯中約250字(文件中的藍字)/ 需協助校閱已完成的譯文部份約100字以內(文件中的紅字) [必]工作難度:中等(大約一小時左右) [必]工作要求:文筆流暢,儘可能與已完成部份的譯文風格不要差太多, 熟悉美國地址譯成中文的寫法。 [必]截 稿 日:本週六上午12:00之前完成,並於當日晚上22:00以前匯款。 [必]工作報酬:預算大約200元左右,請譯者評估譯文難度報價, 如果能夠把本人已完成的部份,從中挑出錯誤作大改變,依字數酌增獎金。 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:無特別限制,只要準時交稿即可。 [必]應徵期限:明天下午大約六點以前,如果我今天睡著前有找到人, (大約兩三點 ^^)那就提早截止。 [必]聯絡方式:lucky7425@gmail.com(希望連同試譯文一起寄信, 或寄一些提供參考的個人相關作品亦可) ────────────────────────────────────── [選]試 譯 文:To accomplish this, during a period of thirty-six (36) months, IBM will provide a total of approximately $4.8M of in-kind contributions to support the following elements of the collaboration: ────────────────────────────────────── [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.157.130
文章代碼(AID): #1CP2CXqL (translator)
文章代碼(AID): #1CP2CXqL (translator)