[西語名句] 2010.08.25 霍黑˙桑塔亞那

看板translator (翻譯接案)作者 (羅西歐)時間15年前 (2010/08/26 00:04), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
La vida no se ha hecho para comprenderla, sino para vivirla. --Jorge Santayana 人生不是用來懂,而是用來活的。 --霍黑˙桑塔亞那 --------------------------------- 來點題外話 現在我有正職比較沒有空逛版也好久沒發文XD (本來很想當全職翻譯但目前還無法養活自己跟貓孩子們...) 這兩天好不容易有空上來 看到大家的PO文又學到很多 這個版真的很棒>/////< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.221.242

08/26 17:46, , 1F
Es facil comprederlo, pero muy dificil llevarlo.
08/26 17:46, 1F

08/26 21:42, , 2F
"Gentlemen, I have a date with spring." By George...
08/26 21:42, 2F

08/26 21:45, , 3F
據傳 Santayana 說完這句話就離開哈佛了,好瀟灑…人生真的
08/26 21:45, 3F

08/26 21:45, , 4F
該用來活的。
08/26 21:45, 4F
文章代碼(AID): #1CTJyTqq (translator)
文章代碼(AID): #1CTJyTqq (translator)