[譯者] ethanol 日翻中/英翻中/日翻英_半導體ꄠ…

看板translator (翻譯接案)作者 (牛仔媽媽)時間15年前 (2010/08/26 09:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/筆譯或口譯或口筆譯 [必]服務內容及費率:日翻中/日翻英/英翻中 依板上最低費率 [必]擅長領域:半導體製程、科技類 [必]擅長類型:論文、說明書 [必]試  譯:可 ────────────────────────────────────── [必]聯絡方式: 站內信 yahoo信箱ethanolwyvern@yahoo.com.tw ────────────────────────────────────── [必]學  歷: 南加大材料工程碩士 [必]翻譯經歷: 公司的技術文件、作業規格、說明書 [選]工作經歷: 半導體設備商 [選]翻譯證照: [選]語言證照: 2009年日文檢定一級 [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]自我介紹: 個人曾在美國念碩士一年半…英文聽說讀寫流利, 目前任職於半導體設備日商, 工作上經常要閱讀原文論文、技術資料 及操作說明書 希望兼職相關的文件翻譯,但因正職在身、無法接受急件。 ────────────────────────────────────── [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.191.5
文章代碼(AID): #1CTSfjeu (translator)
文章代碼(AID): #1CTSfjeu (translator)