[問題] 標題字的翻譯應該如何徵求報價??

看板translator (翻譯接案)作者 (oldmu)時間15年前 (2010/11/23 11:00), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
因接到製作雙語標示的工作 想請問像這樣的工作應該如何徵求翻譯的報價 因為中文字大約只有15個標題 就算用字數也只有60字 若是以板上的費率計算這樣合理嗎?? 例如:2/字 筆/中譯英 生活用語/共60字 另外現已經有自己試翻的英文 所以還是應該算潤稿*0.3?? 這樣可能100都不到,有板上的人願意接這樣的工作嗎? 若有好心人願意也可以報價(站內信) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.211.202

11/24 20:02, , 1F
如已有譯文,建議發到translation論譯請大家幫忙看看
11/24 20:02, 1F

11/26 01:14, , 2F
我曾以原文中文一字5元計算
11/26 01:14, 2F
文章代碼(AID): #1CwovUW3 (translator)
文章代碼(AID): #1CwovUW3 (translator)