[洽談中] 1.5/字 中翻英 英文摘要 共478字

看板translator (翻譯接案)作者 (艾)時間15年前 (2011/04/25 17:22), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:478字(字/頁/小時/天)(除口譯外,皆需換算大概字數,違者刪文。) [必]工作報酬:1.5字(無預算下限或預算過低,都會刪文+水桶三天。) [必]工作類型:筆譯(筆譯/口譯) [必]涉及語言:中翻英 [必]所屬領域:地理經濟(例:教育) [必]工作性質:研究文章(例:書籍) [必]截 稿 日:一週內 [必]應徵期限:站內信 [必]聯絡方式:站內信 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:可接受翻譯內容討論 [選]參考段落: 這種局限在地理環境上的思維,至1950年代開始有所改變,Hirschman及Perroux開始 將區域內廠商間的帶動發展關係,即火車頭產業帶動其他週邊產業發展之意,視為 產業群聚的的效益之一 ,然而此時期各學者研究中並未強調廠商間如何產生連結, 直到90 年代後期以來開始改變,學者開始將文化和社會關係連結至區域研究上, 例如: Becattini(1990)、Begnasco and Triglia(1993)等對群聚的關注拓展到 社會與文化層面 [選]試 譯 文:(若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 85.171.111.133
文章代碼(AID): #1DjJrSuc (translator)
文章代碼(AID): #1DjJrSuc (translator)