[結案] 法文與英文皆已徵得 感謝

看板translator (翻譯接案)作者時間13年前 (2013/01/18 10:42), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約300字,包含品牌精神材料介紹, 要印製一本多語言小brochure放置在盒內 [必]工作報酬:依版規方式計算(乘以急件係數) [必]涉及語言:英譯法 (英譯中已徵得) [必]所屬領域:食品(巧克力) [必]文件類型:說明小手冊 [必]截 稿 日:急件 今日 [必]應徵期限:今日 [必]聯絡方式:站內信先 [必]付費方式:收到稿件確認無誤立刻電子轉帳 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:無 [選]參考段落:目前還是英文等待翻譯中 [選]試 譯 文:擷取第一段如下 我們堅持每一顆巧克力都只用最頂級及新鮮的巧克力原料與愛心精心製作而成。 請冷藏或置於室內陰涼處(約15℃)保存,避免高溫多濕的環境。 為保持最佳食用口感,從冰箱取出食用前請置於密閉容器內靜置五分鐘, 待巧克力回溫再享用。 [選]其他事項:來信試譯時勿忘請一併報價謝謝 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.50.204
文章代碼(AID): #1G-BQPPT (translator)
文章代碼(AID): #1G-BQPPT (translator)