[譯者] yongchou 英<->中 口筆譯 / 醫學 性療癒

看板translator (翻譯接案)作者時間13年前 (2012/10/28 08:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工作身分:(兼職/筆譯口譯) [必]服務內容及費率:英翻中 1.0~1.8元 中翻英 2.0元\ 原文字數 [必]擅長領域:醫學 神聖性愛\性療癒 [必]擅長類型:重點提綱/書籍/口譯錄音/影片配音 [必]試  譯:可試譯,150字以內 [必]聯絡方式:05-2362229 0918834500 張雍周 yongzhou@so-net.net.tw [選]聯絡時間:AM-08:00~PM-9:30 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:中國醫藥大學/醫學系/畢業,聖達瑪性靈療育專業師資班結業 [必]翻譯經歷:合作過翻譯編輯機構:台灣美迪達卡\西班牙CPSL\牛津學社 [選]工作經歷:台北市立陽明醫院住院醫師 礒谷療法、波恩療法治療師 [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:TOEFL 617,2000年 [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:我自己當過一年住院醫師,後來15年慢性頸部傷害,身心疾病纏身 但是我一直維持對於英語文的熱愛,好像我知道這是我的內在呼喚 我要成為文化、智慧之間的橋樑。每當我看到我的翻譯或口譯 讓一個人頓悟了他不曾看到、想到的東西,臉上綻放光彩和笑容時 我的內心都會有很深的喜悅。有一段時間,因為深層靜心的意識清理 我無法動腦筋思考,也無興趣看任何書,因此中斷接翻譯的工作。 現在,我再度回到人間,哈哈哈哈。 ~ 大家一起加油,互相圓滿這一生所有願望 ~ [選]個人網站:http://yongzho.pixnet.net/blog [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.172.42 ※ 編輯: yongchou 來自: 219.85.172.42 (10/28 09:16)
文章代碼(AID): #1GZ7-mdf (translator)
文章代碼(AID): #1GZ7-mdf (translator)