[筆譯] 中翻英~1字1.5元 11/2交

看板translator (翻譯接案)作者 (開心的微笑)時間13年前 (2012/10/29 11:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:1000 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:1500(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。) [必]涉及語言:中譯英) [必]所屬領域:教育 [必]文件類型:論文摘要 [必]截 稿 日:11/2(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告) [必]應徵期限:今晚九點 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:完稿後3天內付清。 案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。) ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: 本研究希望藉由研究模型的方法並建立學習歷程詞庫(Learning Process Vocabulary), 篩選出的詞彙數能較大考中心所提供之7,000 個詞彙少,並提供給考生作為未來考前複 習之重要參考指標,或提供給英文需再加強之考生作為初始學習前之重要基礎。不但減 輕考生在面對沉重及多樣的詞彙時所產生之排擠感,同時,也有助於考生未來學習英文 之自信心或提昇考生未來學習英文之成就感。將所篩選出的學習歷程詞庫,依照詞彙命 題之重要性加以排序,以提供考生未來在準備英文詞彙時可以參酌,並在有限的準備時 間內選擇出題命中率較高的詞彙優先複習。 [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.78.210
文章代碼(AID): #1GZVo_WA (translator)
文章代碼(AID): #1GZVo_WA (translator)