[徵才] 每日新聞翻譯(洽談中)

看板translator (翻譯接案)作者 (呆呆的貓貓)時間13年前 (2013/01/28 10:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]企業 / 組織全名:個人徵求 [必]統一編號: [必]負 責 人: [必]地  址: [必]電  話: [選]傳  真: ────────────────────────────────────── [必]工作類型:新聞剪報翻譯 [必]全/兼職:全、兼職皆可 [必]涉及語言:中翻英 [必]所屬領域:新聞 [必]報酬計算:1.4 - 1.5 元 / 字 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:能配合交稿時間(每日下午二時前) [必]應徵期限:即日起至找到合作對象為止 [必]聯 絡 人:站內聯絡 [必]聯絡方式:站內聯絡 ────────────────────────────────────── [選]其他事項: 本案在去年十二月曾經上版徵求, 獲版友熱情指教與回應,順利得到一名優秀版友合作。 現擬再徵求一名備用人員,以分擔臨時需求 與 週末新聞翻譯。 盼應徵者具備以下條件: 一、翻譯內容為每日新聞剪報。(衛生法規類居多) 我方最遲不晚於上午 1000 前將剪報內容(中文)製妥, 即行交付翻譯,盼能在每日 1400 前完成。 二、翻譯內容為新聞標題 + 新聞摘要, 每日總字數約在中文 200 字~ 1000 字間,依當日新聞內容而異。 三、希望尋找長期合作的對象,尤對「交件時間」很要求。 因每日交件,當日完稿是本案基本要求, 還請應徵者務必衡量自身交件能量並列入考慮。 四、(為 2013-01-30 新增 / 補充事項) 因翻譯酬勞以開立現金支票方式給付,為避免遺失, 每月會與譯者約定日期、並請『親自簽領』支票與收據, 基於地理因素,建議以台北市 / 新北市譯者為佳。 (註:已請教版主,本案每日交件字數未超過上限,故未以急件計,也請應徵者諒解) -- ※ 編輯: slavomira 來自: 101.10.106.195 (01/30 21:33)
文章代碼(AID): #1H1UcZC7 (translator)
文章代碼(AID): #1H1UcZC7 (translator)