[問題] 校對原文typo是譯者份內工作嗎
如題
請問如果原文疑似出現typo或文法錯誤,會跟案主說嗎?
因為案主是公司,要聯絡還得透過中間聯繫人,
一來麻煩,二來怕對方覺得我很煩,這點小事都要寄信說。
不知道大家碰到類似的問題會怎麼做呢?
校正typo或文法好像不是我該做的事情,可是我好怕因此誤譯啊orz
謝謝大家回答了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.74.168
推
04/18 22:26, , 1F
04/18 22:26, 1F
→
04/18 22:29, , 2F
04/18 22:29, 2F
是app遊戲,好像不太方便加註...?
為求準確我還是寄信給聯繫人問了
做表格這個建議真聰明,我都沒想到!
謝謝回答了^^
※ 編輯: krystal97 來自: 114.40.74.168 (04/18 23:59)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
46
147