[已徵到] 商用書信中翻英

看板translator (翻譯接案)作者 (滔滔江水只取一瓢)時間12年前 (2013/06/14 22:11), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 注意事項: 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ───────── ────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名: 若為個人徵求性質,請填「個人徵求」 ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]全/兼職:兼職 [必]涉及語言:中翻英為主 [必]所屬領域:原物料貿易的商用書信 [必]報酬計算:中翻英 1.5/字 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:有商用英文書信的經驗 [必]應徵期限:2013/6/21 [必]聯 絡 人:林先生 [必]聯絡方式:站內信交換詳細聯絡方式 ────────────────────────────────────── [選]其他事項:因為偶有時效需求,希望有時能夠是半夜的時間也能配合。 或是能有Line方便隨時傳訊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.74.22
文章代碼(AID): #1HkoIMZK (translator)
文章代碼(AID): #1HkoIMZK (translator)