[已獲三名提案 停徵嚕]1.4_筆譯_中譯英_公益影片(宿舍生活)

看板translator (翻譯接案)作者時間12年前 (2013/11/06 17:34), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
有三位資歷很不錯的PTT版友 來信應徵了 我提報給主管選擇了 感謝翻譯版 跟各位 英文so good的版友 ~~~ 作者: oliy316 () 站內: translator 標題: [筆譯]1.4_筆譯_中譯英_公益影片(宿舍生活) 時間: Wed Nov 6 17:34:04 2013 [必]工 作 量:6312 字左右 (請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:1.4 一中字 (無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。) [必]涉及語言:中譯英(例:中譯英) [必]所屬領域:四個大學生 宿舍使用網路狀況 可先給初稿確認是否承接 遇到劇內創造特殊名詞會給字 ex: 瀟灑哥 Bro. Handsome 有一條著作權法 但網路上找的到英文翻譯.. 還有黃斑部病變... (例:教育/醫學/法律) [必]文件類型:公益影片字幕翻譯 (例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求) [必]截 稿 日:給稿後一個月內交 (若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告) [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯絡方式:7707-3023 郭小姐 (EMAIL 刪除 停止收件) [必]付費方式:可預付1500 元訂金 交稿後 隔三個工作日確認沒有漏譯段落 即轉帳付清 也可約我們公司-台北市松山區當面交稿校對 直接領現 (例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。 案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。) ────────────────────────────────────── [選]工作要求:請提供翻譯經歷, (若未提供請勿刪除) [選]參考段落:https://www.youtube.com/watch?v=qb_94L1epvY
(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: D林: 我今天例行的訓練卻差點昏倒,老師抓我去體檢, 發現我已經近視、散光、貧血... 還有說一個什麼黃斑馬病變… A謙: 哪來的黃斑馬啦! 那個叫做黃斑部病變! 今天的新聞才看到這個名詞, 現在因為像你這樣摸黑看手機、平板的關係,越來越多年輕人 發生這種狀況了! 我來看看這種病的狀況..是怎麼說的… A謙:醫師說,平板、電腦和手機這些產品的螢幕都含有異常的高能藍光。 會傷害視網膜,導致黃斑區病變。此外,躺著拿手機,會讓 使用者長時間保持一個固定的不正確姿態,久了還會影響頸椎、腰椎,導致更多 疾病。這種病又被稱為眼睛的過勞死,很多人都以為只是暫時疲勞而延誤就醫。 (100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.51.221.232 ※ 編輯: oliy316 來自: 123.51.221.232 (11/06 18:50)
文章代碼(AID): #1IUWqFdT (translator)
文章代碼(AID): #1IUWqFdT (translator)