[筆譯] 已徵到,PTT真強大~~~~~~~~

看板translator (翻譯接案)作者 (天使)時間12年前 (2013/11/28 22:08), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約七百多,共四頁A4,空白處多 [必]工作報酬: 以英文字計算,每字1.5新台幣。另外因為是表格,外加 排版費100新台幣,盡量照PDF版面設定清晰易懂 [必]涉及語言: 英譯中 [必]所屬領域: 人造革(PVC)拿至德國的檢測報告,比較多化學名詞 [必]文件類型: 檢測報告 [必]截 稿 日: 2013.12.02 (星期一上午) [必]應徵期限: 2013.11.30 (星期六中午) [必]聯絡方式: 我人在大陸,一切以SKYPE和郵件聯繫。SKYPE 24小時在線 [必]付費方式: 50%定金。交稿當天,最遲隔天50%付尾款。網路轉帳。 這份報告滿重要的,PPT許多臥虎藏龍之翻譯高手,懇請幫小弟解決此事。 請各位將翻譯經歷(最好有化學翻譯經驗的)發到我站內信,謝謝! ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 所有內容及專業名詞務求準確,您可以在後面加上自己的註解, 但是若非本文請用別的顏色標註。所以計價以英文計。若報酬太低可提出。 [選]參考段落: Methods: Chamber emission test: The sample was tested in the emission test chamber without prior conditioning. After defined times samples of the chamber air were collected on sorbent tubes (Tenax TA) and analyzed on a thermal desorption-GC/MS system. Compounds were identified using MS-Spectra libraries, quantification was done using pure reference compound mixtures. The described method covers volatile organic compounds from C5 to C22 and has a limit of determination of approx. 1 ?g/m?. Substances in the range of C 6 to C16 are reported as VOC, the more volatile ones as VVOC and those eluting after C16 as SVOC. The measurements were performed according to DIN EN ISO 16000 part 6, 9 and 11. Results: The quantitative test results can be found on the next page. 2-Butanone (MEK) 1,2 - Dichloroethane 1,2 - Dichloropropane N,N - Dimethyl-formamide (DMF) N,N - Dimethylacetamide 1,3 - Dichloro - 2- propanol 1,2,3 - Trichloropropane [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.160.216.216 ※ 編輯: ennislucifer 來自: 113.105.132.114 (11/28 23:05)
文章代碼(AID): #1IbqvK41 (translator)
文章代碼(AID): #1IbqvK41 (translator)