[問題] 大家一本書大概都翻多久?已刪文
前陣子接了一本輕小說的日譯中譯案(我自介裡提到的那本),
全書大約文庫本三百多頁,估計大約有日文字十幾萬字,
不過一開始出版社只給一個多月的期限;
是我算過之後覺得這樣工作量太大,要求出版社寬延後才延到大約兩個月左右。
這樣子雖然應該是做得來,不過還是每天都覺得被進度追著跑:
算一算,平均每天必須翻出文庫本六頁的內容,大概是中文字兩千字。
可能因為自己還不是專職譯者,還在讀研究所所以也有課業壓力,
因此覺得這負荷量對自己而言有點大,
但又不知道其他譯者的工作量大約都如何,
因此就上來詢問一下。
想請問各位專職、兼職譯者的板友,
一本大約十幾萬日文字,翻成中文約十萬字的輕小說,
大概會需要翻多久呢?
謝謝^^
--
坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且漣猗。
不稼不穡,胡取禾三百廛兮? 不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?
彼君子兮!不素餐兮!
──《詩‧魏風‧伐檀》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.17.100.107
→
12/08 23:19, , 1F
12/08 23:19, 1F
一天一萬字真的是要拜了……Q Q
推
12/09 00:18, , 2F
12/09 00:18, 2F
→
12/09 00:19, , 3F
12/09 00:19, 3F
→
12/09 13:00, , 4F
12/09 13:00, 4F
→
12/09 13:02, , 5F
12/09 13:02, 5F
→
12/09 13:03, , 6F
12/09 13:03, 6F
推
12/09 14:52, , 7F
12/09 14:52, 7F
→
12/09 14:53, , 8F
12/09 14:53, 8F
→
12/09 14:54, , 9F
12/09 14:54, 9F
推
12/09 14:55, , 10F
12/09 14:55, 10F
→
12/09 14:55, , 11F
12/09 14:55, 11F
→
12/09 14:56, , 12F
12/09 14:56, 12F
→
12/09 14:58, , 13F
12/09 14:58, 13F
→
12/09 14:59, , 14F
12/09 14:59, 14F
→
12/09 15:00, , 15F
12/09 15:00, 15F
一本輕小說320頁 / 2個月60天 = 每天需譯出5頁多,也就將近2000字了……
我自己也不想把時間抓太緊,不過出版社也不願意給更多時間了Q Q
所以我才想知道發案子給兼職譯者,一本書2個月是不是普遍現象……
我自己粗估也是一小時可以翻1000字左右,但會分心和疲倦,
實際上並沒辦法達到兩小時2000字、三小時3000字的速度……Orz
推
12/09 20:38, , 16F
12/09 20:38, 16F
※ 編輯: omomuki 來自: 122.17.100.107 (12/09 21:43)
※ 編輯: omomuki 來自: 122.17.100.107 (12/09 21:43)
推
12/09 23:17, , 17F
12/09 23:17, 17F
→
12/09 23:18, , 18F
12/09 23:18, 18F
→
12/09 23:27, , 19F
12/09 23:27, 19F
→
12/09 23:28, , 20F
12/09 23:28, 20F
→
12/09 23:29, , 21F
12/09 23:29, 21F
推
12/10 01:26, , 22F
12/10 01:26, 22F
→
12/10 01:27, , 23F
12/10 01:27, 23F
→
12/10 11:58, , 24F
12/10 11:58, 24F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
55
106