[心得] 委託lolitaleon自傳翻譯

看板translator (翻譯接案)作者 (姐)時間11年前 (2014/09/30 23:46), 編輯推噓1(211)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
帳號(譯者或案主):lolitaleon 評價(正評或負評):正評 事由: 申請研究所用的自傳中翻英,交件速度算是非常快 翻譯質量不錯,雖然有零星錯字,但相信是筆誤造成 無傷大雅 經告知錯誤修正以及討論文章內容,態度懇切良好 接件態度熱情,若下次還有機會,會再尋求她的專業 如果各位有需求,也可以多找她噢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.14.86.182 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1412091973.A.272.html

10/03 20:23, , 1F
不是我要說,但為什麼都沒看到原po的徵文呢?
10/03 20:23, 1F

10/03 20:24, , 2F
sister1220,妳徵求翻譯的文章在哪裡呢?
10/03 20:24, 2F

10/04 00:05, , 3F
瞎…
10/04 00:05, 3F

10/06 17:47, , 4F
我默默地笑了
10/06 17:47, 4F
文章代碼(AID): #1KAj159o (translator)
文章代碼(AID): #1KAj159o (translator)