[問題] 電影字幕翻譯價格(已爬文)
看板translator (翻譯接案)作者keepdown (keepdown)時間10年前 (2016/04/19 23:34)推噓3(3推 0噓 5→)留言8則, 4人參與討論串1/2 (看更多)
最近有一家國外公司向我接洽,應徵他們的英進繁中字幕譯者
該公司專門接歐美電影的字幕(應該是院線片or so they say)
他給我的報價如下:
· Translation: 2.00 USD per minute of runtime
· Proofreading: 0.350USD per minute of runtime
這樣算下來,如果是一小時,就是120 USD
爬文之前有些文章好像一小時合理價格應該是4000~4500
這樣的報價是否太低?
不過對方信裡提到自己公司有proprietary software,比一般字幕軟體省事,
"........As part of the translation process,
you will be receiving an English timed file
along with an empty shell file that you would use in translation,
a process that eliminates the time usually spent
in time-spotting of subtitles."
所以是否他的報價低,是因為他們自己的軟體可以省掉很多字幕翻譯上的麻煩?
謝謝各位~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 12.233.203.203
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1461080047.A.451.html
推
04/20 00:23, , 1F
04/20 00:23, 1F
→
04/20 00:23, , 2F
04/20 00:23, 2F
→
04/20 00:23, , 3F
04/20 00:23, 3F
→
04/20 00:23, , 4F
04/20 00:23, 4F
→
04/20 00:46, , 5F
04/20 00:46, 5F
推
04/20 00:58, , 6F
04/20 00:58, 6F
→
04/20 01:56, , 7F
04/20 01:56, 7F
推
04/24 16:53, , 8F
04/24 16:53, 8F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
16
25