[已徵到] 1/字_筆_英譯中 醫學_1526字_20160525

看板translator (翻譯接案)作者 (茶包)時間9年前 (2016/05/21 16:28), 9年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約1526字 word算的(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:1元/字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。) [必]涉及語言:英譯中(例:中譯英) [必]所屬領域:醫學(例:教育/醫學/法律) [必]文件類型:期刊段落(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求) [必]截 稿 日:2016/05/25(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告) [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯絡方式:single860512@yahoo.com [必]付費方式:ATM轉帳(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。 案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。) ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:However, they were developed for functional evaluation of patients during neurologic rehabilitation. Since the tests were designed to cover a broad spectrum of ability/disability within ambulatory patients,they may be regarded as particularly suitable for MS patients with considerable variance in motoric deficits. [選]其他事項:醫學期刊為物理治療類 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.113.45 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1463819316.A.8A8.html ※ 編輯: cc02040326 (1.174.113.45), 05/21/2016 17:27:08
文章代碼(AID): #1NG1mqYe (translator)
文章代碼(AID): #1NG1mqYe (translator)