[譯者] 2/字_筆_英譯中/中譯英_醫學,生命科學

看板translator (翻譯接案)作者 (阿超)時間9年前 (2016/06/10 10:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]前次自介:2014年1月 [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:2元/字_中譯英/英譯中 [必]擅長領域:醫學藥學,生命科學,生理學 [必]擅長類型:中譯英/英譯中 [必]試  譯:100字 [必]聯絡方式:TSLO1004@gmail.com/ aaa071236@hotmail.com [選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]學  歷:台大藥學系, 美國伊利諾大學芝加哥分校藥學博士班 [必]翻譯經歷:英文寫作教學,醫藥學術/行銷文獻自由譯者 [選]工作經歷:外商藥廠學術部門 [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:IELTS 7 (104年)/ TOEFL 105 (100年) [選]其他證照:藥師證書 ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:  我的工作需閱讀及撰寫大量醫學相關文獻資料,因此對文字及用詞相當 熟悉.從事medical writing自由作者,提供藥廠,醫師,醫療人員,生醫類碩博士文獻寫作 ,翻譯及潤飾服務. [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.64.107 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1465524417.A.ACB.html
文章代碼(AID): #1NMY31hB (translator)
文章代碼(AID): #1NMY31hB (translator)