[問題] 合約只有英文版?
請問一下~大家有沒有碰過類似的情形
有間日本公司找我翻譯,但他們提供的合約書都是英文
但本身英文很破,因此請對方提供日文或中文的合約
但對方說只有英文格式的合約書,可以用電話跟我說明合約的內容再簽
我是覺得這樣的做法是滿奇怪的,有人也有類似的情況嗎?
--
自分を幸せにできるのは自分だけだから。
楽しくなければ生きている意味が無いし!
╭/\☆────/\╮ ╭/\─────/\╮│ │ │ \ / │
│ 喵 喵 │ │ 喵 喵 │
│○ ╰───╯ ○│ │〃 ╰┬┬┬╯ 〃│ │ │ ╰─╯ │
╰─┬O───O┬─╯ ╰─┬○───○┬─╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.173.223
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1466094439.A.071.html
推
06/17 08:47, , 1F
06/17 08:47, 1F
→
06/17 08:48, , 2F
06/17 08:48, 2F
→
06/17 08:48, , 3F
06/17 08:48, 3F
推
06/17 08:50, , 4F
06/17 08:50, 4F
推
06/22 10:18, , 5F
06/22 10:18, 5F
→
06/22 10:18, , 6F
06/22 10:18, 6F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
93
376