[筆譯] 已徵得 謝謝

看板translator (翻譯接案)作者 (x99KFC)時間9年前 (2016/10/26 13:51), 9年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: ① 中文約150字 ② 中文約100字 [必]工作報酬: ① 1000元(急件) ② 500元 [必]涉及語言: ① 中翻日(有英文版可參考) ② 中翻日 [必]所屬領域: 楽器、器材 (ペダルボード/エフェクターボード) [必]文件類型: ① 廣告文案 ② 組裝說明書(類似IKEA) [必]截 稿 日: ① 10/28, 5:00PM ② 11/1 [必]應徵期限: ① 10/28 ② 11/1 [必]聯絡方式: 站內信 或 Email: staff@tributary-tw.com [必]付費方式: 預付50%訂金,完稿(預估來回修改1~2次)當日付尾款 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: ① 文筆通順有魄力,意思差不多的前提下, 能自行刪增句子以達到廣告效果(可參考英文版翻譯) 專有名詞部分我們可以支援! [選]參考段落: ① http://tributary-tw.com/pebble-s/http://tributary-tw.com/download/ 點選user manual [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項: 我們是參加下週東京「2016楽器フェア」的本土製造商(http://TRIBUTARY-TW.COM/) 聽說日本人普遍英文不好,才臨時決定改印日文DM 第一次發文請多包涵,假若各位有認識適當人選也請幫忙介紹一下! 剛蝦〈(_ _)〉 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.217.141 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1477461113.A.9F9.html ※ 編輯: soldano (123.192.217.141), 10/26/2016 13:54:02 ※ 編輯: soldano (123.192.217.141), 10/26/2016 15:35:15 ※ 編輯: soldano (123.192.217.141), 10/26/2016 15:35:46
文章代碼(AID): #1O44Hvdv (translator)
文章代碼(AID): #1O44Hvdv (translator)