(已徵得)5/30、31參展隨行日文翻譯

看板translator (翻譯接案)作者時間8年前 (2017/05/25 23:24), 8年前編輯推噓-2(022)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
[必]工 作 量: 5/30 14:00~18:00 半天 5/31 9:00~18:00 1天 [必]工作報酬: 台幣8,000元(2天合計) [必]涉及語言:日文 [必]所屬領域:電子技術(IT、虛擬實境) [必]工作性質:隨行口譯 [必]工作地點:台北 [必]應徵期限:2017/05/26 [必]聯絡方式:寄站內信 [必]付費方式:薪資於工作完成後,當場以現金支付。 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── 《代po》 大家好,我幫忙徵求一名口譯工讀生,應徵內容如下,因時間較為緊迫,若有興趣者,歡 迎應徵,也請大家幫忙介紹,謝謝。 《急徵》『COMPUTEX TAIPEI 2017』 1.公司名稱:日本知名廣播公司(待應徵上後,再行告知通過者,還請見諒) 2.時間:5/30 14:00~18:00 半天、5/31 9:00~18:00 1天 3.薪資:台幣8,000元(2天合計) 4.男性為佳(非必須) 5.熟知IT或VR等電子技術方面的單字為佳,能夠準確翻譯、口譯者 6.展會相關連結 COMPUTEX TAIPEI http://www.computextaipei.jp/ https://www.computextaipei.com.tw/zh_TW/index.html 7.工作內容:同行參加上述電子技術活動展覽,擔任日本方的口譯、資料的翻譯說明 ★薪資於工作完成後,當場以現金支付。 ★之後與日本方負責的人交換LINE,決定會合的地點等。 ★須著正式服裝 有意願者,請先將以下個人簡歷寄站內信給我,非常歡迎大家踴躍應徵,感謝! 因為是代PO,若有其他想知道的資訊,也請寄站內信。 1.姓名 2.電話 3.Email 4.日文能力(如檢定、基本生活會話、商業程度會話等) 5.相關口譯經驗 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.58.212.94 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1495725863.A.D13.html

05/26 00:25, , 1F
時間急迫又必須熟知專業術語,然後開8000,一天八千差不多吧
05/26 00:25, 1F

05/26 01:03, , 2F
工讀兩個字真的很好用呢
05/26 01:03, 2F

05/26 07:36, , 3F
熟知專業術語並非必須,因為是陪同參觀展覽,所以學
05/26 07:36, 3F

05/26 07:36, , 4F
生也可,若有說明不清,還請見諒。
05/26 07:36, 4F
※ 編輯: sincereness (163.58.212.94), 05/26/2017 22:48:50 ※ 編輯: sincereness (163.49.214.86), 05/27/2017 14:56:27
文章代碼(AID): #1P9lSdqJ (translator)
文章代碼(AID): #1P9lSdqJ (translator)