[譯者] plasticball 中日互譯 藝能/時事/文化/小說

看板translator (翻譯接案)作者 (塑膠球)時間8年前 (2017/06/27 09:36), 8年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
[必]前次自介:2015.09.22 [必]工作身分:兼職口筆譯 [必]服務內容及費率:依版上行情價為準 [必]擅長領域:藝能相關(戲劇、綜藝)、時事、文化、各類型小說 [必]擅長類型:文章、歌詞、口說 [必]試  譯:可接受試譯,300字內 [必]聯絡方式:站內信 [選]聯絡時間:(無) ────────────────────────────────────── [必]學  歷:國立政治大學企業管理學系 [必]翻譯經歷:2年以上,目前有固定為粉絲專頁翻譯日文文章 [選]工作經歷:銀行業→日語補習班 [選]翻譯證照:(無) [選]語言證照:日檢N1(2012) [選]其他證照:(無) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹: 因為個人興趣開始學習日文,到目前為止已有十多年, 期間一直都有持續參加各種以會話為主、翻譯為輔的讀書會, 大學時經常充當日本交換生和同學間的口譯, 平時喜歡看日劇、日綜,對日本的流行、娛樂、文化、時事都有涉略。 兩年前離開銀行業、開始在日語補習班工作, 在一大群日本人當中過著每天使用日語的生活, 並且能夠流利地與日本人交談。 也因為工作關係,口、筆譯的經驗比起以前增進了許多。 個人非常喜歡關西,曾經特別為此學過關西腔。 [選]翻譯作品:(無) [選]個人網站:(無) [選]其他說明:(無) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.233.102 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1498527365.A.53C.html ※ 編輯: plasticball (114.26.233.102), 06/27/2017 09:45:02 ※ 編輯: plasticball (114.26.233.102), 06/27/2017 10:01:33
文章代碼(AID): #1PKRQ5Ky (translator)
文章代碼(AID): #1PKRQ5Ky (translator)