[已徵得] 中譯英 質性論文摘要2元

看板translator (翻譯接案)作者時間8年前 (2017/06/27 18:10), 8年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
由於寄信人數太多,不一一回信,謝謝大家踴躍來信 作者: shangche (LOCK) 看板: translator 標題: [筆譯] 中譯英 質性論文摘要2元 時間: Tue Jun 27 18:10:33 2017 [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:467字 [必]工作報酬:2元/字 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:諮商領域 [必]文件類型:論文摘要 [必]截 稿 日:應徵到後三天內 [必]應徵期限:2017/7/5 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:預付200元訂金,交稿後2天內付清餘額 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:有質性研究摘要翻譯經驗 [選]試 譯 文:諮商境外生所需之多元文化諮商能力:自我文化價值觀後設認知的能力; 促進符號互動的能力 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.166.49 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1498558235.A.356.html ※ 編輯: shangche (114.26.166.49), 06/27/2017 18:13:06

06/27 19:19, , 1F
已寄站內信。
06/27 19:19, 1F

06/27 20:24, , 2F
已站內信
06/27 20:24, 2F
※ 編輯: shangche (114.26.169.195), 06/28/2017 21:29:29
文章代碼(AID): #1PKYyRDM (translator)
文章代碼(AID): #1PKYyRDM (translator)