[已徵到]1.2/字_筆_英譯中_論文_23600字_20170710

看板translator (翻譯接案)作者 (成像)時間8年前 (2017/07/06 02:45), 8年前編輯推噓1(103)
留言4則, 1人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:23000字 [必]工作報酬:一字1.2元 [必]涉及語言:英譯中 [必]所屬領域:文學 [必]文件類型:論文 [必]截 稿 日:7/11 [必]應徵期限:7/7 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:預付3000元訂金,交稿後七天內付清餘額 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 譯者須有流暢清晰的文筆,若非極有經驗與自信的譯者請勿嘗試 [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.30.5 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1499280320.A.1EF.html ※ 編輯: imagery (27.147.30.5), 07/06/2017 02:47:33

07/06 07:01, , 1F
再多有經驗的譯者也應知道這樣的截稿時間很難保證翻譯
07/06 07:01, 1F

07/06 07:01, , 2F
品質吧?
07/06 07:01, 2F

07/06 08:41, , 3F
我寄了站內信,請查收。
07/06 08:41, 3F

07/06 15:07, , 4F
剛回您信了。
07/06 15:07, 4F
※ 編輯: imagery (140.112.141.124), 07/06/2017 16:36:40 ※ 編輯: imagery (140.112.141.124), 07/06/2017 16:37:04 ※ 編輯: imagery (140.112.141.124), 07/06/2017 17:21:28
文章代碼(AID): #1PNJF07l (translator)
文章代碼(AID): #1PNJF07l (translator)