[心得] 推薦譯者Lynna(感想)

看板translator (翻譯接案)作者 (吃白摸摸)時間8年前 (2017/12/15 17:47), 8年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
◎帳號(譯者或案主):Lynna ◎評價(正評或負評):正評 ○事由: 這次需要別人幫我潤SOP跟Artist's Statement 所以也在版上(跟其它版)看了許多不同的人也逐一問過 最後因為考量文張類型是藝術設計,所以最後選擇了Lynna 改的非常仔細,也會跟我講一些用字的選擇跟文法問題 也因為這樣改下來能理解自己文章不足的地方(直白說是我寫的太爛了orz...) 若有疑問他也會回答問題,給人感覺非常好 總結來說這樣的費用跟服務我覺得cp質很高,也是一位很用心的譯者 謝謝Lynna的幫忙! ◎至少擇一填寫 案件類型與成交價格 : 英文進階潤稿 / 每字3元 / 共$21XX (700多字) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.248.76 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1513331230.A.060.html ※ 編輯: bb1818LL (114.36.248.76), 12/15/2017 17:49:31 ※ 編輯: bb1818LL (114.36.248.76), 12/16/2017 01:22:33
文章代碼(AID): #1QCveU1W (translator)
文章代碼(AID): #1QCveU1W (translator)