[筆譯] 自傳翻譯(已徵得)

看板translator (翻譯接案)作者 (機車)時間8年前 (2018/02/22 14:11), 8年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 8年前最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 630字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬: 1000元新台幣 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 工程(以環境 土木 電機為主) [必]文件類型: 自傳 [必]截 稿 日: 找到適合者後三日內為佳 [必]應徵期限: 無 找到適合者截止 [必]聯絡方式: 站內信 [必]付費方式: 與譯者溝通後達成協議 (案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。) ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 有工程翻譯經驗為佳 尤其是土木 環境 機電方面 專業用詞偏少 卻是關鍵字 [選]參考段落: 有 如下 [選]試 譯 文: https://goo.gl/NNadn2 (主要關鍵字多已在此) [選]其他事項: 來信中請務必附註翻譯經驗與方向 謝謝 ────────────────────────────────────── -- ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1519279909.A.E0E.html ※ 編輯: CRS339 (110.28.64.88), 02/22/2018 14:14:27

02/22 15:01, 8年前 , 1F
已寄站內信,感謝!
02/22 15:01, 1F
文章代碼(AID): #1QZbybuE (translator)
文章代碼(AID): #1QZbybuE (translator)